Monday, May 23, 2011

Love! (evidently)


Lei-" E lui quando te l'ha chiesto?" (Evidente entusiasmo.)
Io-"Che cosa?" (Evidente poco interesse.)
Lei-"Di stare con lui! Di fidanzarvi!" (Evidenti occhi che brillano , tono di voce acuto ed eccitante interesse.)
Io-"Mai! ...infatti , se ci penso , noi non abbiamo mai parlato di queste cose!" ( Evidente noia.)
Lei-"...ma...questo vuol dire che in realtà voi non state assieme?" ( Evidenti occhi che si spengono.)
Lui-" Dunque posso ritenermi libero?" (Evidentemente divertito.)
Lei-"..." (Evidentemente sull'orlo delle lacrime.)
°°°°°°°°°°°°°°°°
She -"And when he asked you this?" ( Evident enthusiasm.)
I -"What?" ( Evident little interest.)
She -"To stand with him to get engaged!" (With eyes shining, voice sharp , and exciting interest.)
I -"Never! " ... in fact, if I think , we never talked about these thing ! "( Evidently boredom.)
She -"... but ... this means that in reality you aren't together?" (With eyes that are turned off.)
He -"So I can be free?" ( Evidently fun.)
She -"..." (Evidently on the verge of tears.)

6 comments:

Filippo said...

ahah Selena! Mi fai morire.. :-)
Però, se la verità, beh mille auguri!
Così come i soldi ormai nemmeno i partner crescono sugli alberi!

Un abbraccio!

Giulia Giarola said...

ahaha che bella che dev'essere stata questa scenetta... :P

VicissitudiniLombarde said...

aahahaha :D

Queen B ♛ said...

:D

Mr.Tambourine said...

Sembrava di avere il traduttore simultaneo!

Marcello Affuso said...

Aahahah hai reso benissimo una tipica scenetta tra uomo e donna, complimenti :-)
Un saluto

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...